error fetching document:
SHOP:楽天ブックス
3,850円(税込) (送料込) (カード利用可)
レビュー件数: 5 平均評価: 4.6
楽天市場で商品詳細を見る |
KS語学専門書 倉増 一 講談社トッキョホンヤクノキソトオウヨウ クラマス ハジメ 発行年月:2006年10月 ページ数:268p サイズ:単行本 ISBN:9784061556102 倉増一(クラマスハジメ) 1965年大阪市立大学理学部化学科卒業。
株式会社ブリヂストン、特許翻訳会社の品質管理担当を経て、現在、青山学院大学理工学部講師(非常勤)、フリーランス翻訳者、知的財産翻訳検定試験委員、特許翻訳研究会を主宰(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) 第1章 翻訳者のための特許法と翻訳の基本的考え方(特許明細書の役割/米国特許明細書の構成 ほか)/第2章 明細書各項目の翻訳のポイント(Title of the Invention(発明の名称)/Background of the Invention(発明の背景) ほか)/第3章 クレーム翻訳の基礎と応用(クレームの構造と種類/独立クレームの形式 ほか)/第4章 日本語独特の表現(「構成」・「構成する(した)」・「構成される(された)」/「一方」・「他方」 ほか)/第5章 より良い翻訳のために(翻訳の受注ルート/日本語原稿作成者に望むこと ほか) 特許翻訳者、必携。
翻訳の技法だけでは、プロには届かない。
心構えから依頼の受け方までを指南する、強力実用の書。
本 人文・思想・社会 法律 法律 科学・技術 工学 その他...楽天市場のショップで商品詳細の続きを見る